Monday 1 September 2014

Pleasantly Surprised 喜歡·一個人 Episode 15 Behind the Scenes Translations

I love watching the Behind the Scenes for this series. I also feel like I need to improve my Chinese...so here's a translation of this week's BHS if you're not a fluent Chinese speaker/listener...The beloved Baseball scenes start from 3:57 on this youtube clip...

 

Sequence 7 is my favorite :D


1. Jasper talking to camera at the restaurant
Jasper: At this moment, there's a strip of clear blue sky along the sea coast.
[Purple caption:  (can't read 2nd character...general gist is:) Filming to the point where he's starting to get imaginative...I think they mean he's starting to daydream or picture he was somewhere else...]
Jasper: There's a very, very white sandy beach. We'll have everyone there, walking slowly. It's very comfortable.

2. Filming of Hand-Holding Scene
Jasper, performing the drama scene: If there wasn't you, I believe my world would be in darkness
- Cuts to off scene, someone behind camera asking Jasper this -
Camera Person: Would you tell a girl "If it weren't for you, my world would be in darkness" and this sort of stuff?
Jasper: I'd be afraid to say it. 
Jasper [white caption]: "Wo ai ni" (I love you in Chinese)...I'm not even really daring enough to say it. "I Love you" (in English), I'd be daring enough to say. The feeling just blows over. I love you (says it grinning).
Camera Person: So "I love you" is ok, but "wo ai ni" isn't?
Jasper says the words aloud [white caption]: Wo ai ni. Jasper then adds this [red caption]: (I'm feeling) Very shy!


-Cuts to another scene with camera crew person standing next to him, in same spot as before -
Jasper: Today, the sun's too big/bright
Camera Person: Because you're at the place where "there's a strip of clear blue sky along the sea coast"? (going back to his imagination before)
Jasper: Right. Closes his eyes. [Blue caption: Sandy beach...]
Different camera crew guy who is front of camera, not the one talking to Jasper, does a peace sign for the camera.
Camera person: Bikinis. The main point is Bikinis.
[Jasper breaks into a grin. The yellow caption on Jasper says: (They) Really understand me!]
Second camera crew guy: He's smiling!
Jasper laughs and point at camera: Cue my Bikini. (someone in the background, crew member is calling for Kai Qi)
Jasper: Who would end up wearing it?
Another crew member: Who are you thinking of?
Jasper: She's coming (raises eyebrows at camera)
Puff walks into the frame


Puff (suspicious of Japser looking at her): What? ---haha, he's picturing it :P ---


Jasper grins, and starts laughing. (----Imagining things, Jasper? :P----)


3. Back to Filming of Hand-Holding Scene
Puff, performing drama scene: Your feeling of guilt and shame is unable to allow you as a person to achieve happiness, right?
Director: Stop. This time say it once more anew...
Puff: I said it very weirdly, didn't I? (wrinkling nose)
Director: How would someone say it like that?! (Puff laughs). It's more like, Your feelings of guilt and shame will not allow you to achieve happiness by yourself, right?
Puff repeats the director in a silly voice: ...Your feelings of guilt and shame will not allow you to achieve happiness by yourself, right? (haha, she then goes on)...right? will it? is it? 
Director/ colorful caption: Change "achieve" to "forever obtain/have"
Puff, performing drama scene, again: Your feelings of guilt and shame will not allow you to forever obtain a sense of happiness by yourself, right? (keeping a sympathetic expression on Ah Jie)
Director: Stop. Let's fix it up a little. (Puff, still hand in hand with Jasper, wriggles about). Let's change "will not allow" to "make you feel afraid"...
Puff looks confused ---haha poor thing --- The colorful captions with question marks are all the words that are being changed!
Puff laughs: (I've) Completely forgotten them all!

4. Hand-holding Scene NG
Jasper, performing drama scene: I don't wish, that he, because of me continues to be in pain. Unless he's willing to release [red caption on Jasper: blame it on the card...perhaps a cue card?] (clearly mixed up his  lines and starts to repeat it again)...unless...(Puff breaks from sympathetic expression and doubles up in laughter, hitting Jasper. Jasper does a comical falling off balcony pose)
Jasper: Sorry! "Release" and "let go" (both phrases start the same way in Chinese..).they were coming out (of my mouth) at the same time, which is why it (that scene) became like that (haha, I think the director has mixed them up with his word alterations!)
Puff dancing about on the spot laughing. Jasper reaches out to hold her hand again for the scene. Jasper: Sorry!
Director: Again!
Puff: Wait, wait, my hair, fixing it up....I feel like the words I just said were not said that well. It was my problem (to Jasper)
Jasper: No, no
Director: Your lines were very good
Puff: I was very good just then? (laughs and points to Jasper) Then it was definately his problem!
Jasper: What do you mean my problem? (feigns a confused look)

5. In the restaurant with the Figuro crew...Yorke and Bao Yu
Cuts to a scene where Yorke Sun (Da Zhi in the drama) is pressing down on Bao Yu's (Bao Zhu Jie) Shoulder.
Bao Yu: That hurt a lot
[Yellow and white caption on Yorke Sun: How so? Such exaggeration]
Bao Yu: It's dislocated. In a moment, I'll only be able to be like this (moving in a particular manner, flapping one arm as she walks.) Yorke Sun laughing.

6. Tongue twisters at the restaurant
Puff: Four...what is four? (all the sounds of these words sound the same in Chinese)
Sean (Head Chef): Forty-four is a stone lion (all the sounds of these words sound the same in Chinese)
Puff: (Has trouble saying it...) Four...four...(laughs)...four?
Sean: (goes slower) Four is four, ten is ten, fourteen is forurteen, forty is forty...



Puff is determined (haha, talking in a very loud voice and trying to talk quickly, sounds like she's talking in a very very strange Chinese accent!): fourteen is fourteen! forty is forty! 
[pink caption on Puff: Strange Tone (of voice!)] Lene Lai (Le Xuan) and Bao Yu and Sean and laughing hard.
Sean, grinning: Seems like (using) that sort of accent is a better method 
Puff, continues: Forty is forty!...When you have a curved tongue, it's a better method...four is four...four four...(mixing up her pronounciation)...
[White caption on Puff: Is it 'four' or 'is'? (similar sounds in Chinese which Puff has mixed up!)]
Puff laughs sheepishly... then she goes and tests other members...


Cuts to Vic (who is Zhi Xiang, Ah Jie's bro) saying four, four, four...and then him and Puff laughing. 
[red caption: They're all the same sound!]
Zooey (Linda) gives it a go (she's frowning in concentration): Four is four, Ten is ten, fourteen is fourteen, forty is forty [blue caption: fierce!] Everyone claps and cheers.
One of the crew watching: Doe your method need to be so fierce?!
Zooey says with a grin: Very fierce! Very angry! (does an air punch)

Stanley and Yorke are making funny sounds like trying to beatbox
[purple caption: Is this easy?]
Director in the background: What's up?
Director [pink caption]: Come try!
Camera on Stanley and Yorke: Try...Even the director has tried?
Camera moves along to a group (Bao Yu, Sean, Lene and Puff) chanting of the tongue twister in the background... [Blue caption on Bao Yu: This can even have muscle movement (?) added onto it]
They're all bopping along to it like it's a rap. 
Lene: We've gone beyond foolish!
Puff [red caption]: This is very hard!
Bao Yu: Bao Zhu Jie just thought of using that. Upper muscle movement and middle muscle movement. To represent 'Four is four.' I only need a tempo/pace for me to naturally become this way...(still bopping and moving) [Pink caption]: I can't control myself!

Bao Yu starts doing a very co-ordinated bopping body sequence to 'Four is Four' tongue twister, which Puff is saying with ease now. [Black caption on Puff and Bao Yu: Best match (placed together)]. Puff starts talking faster and Bao Yu does the actions really quickly to match. Everyone laughs and claps. Crew member needs them to start filming and breaks it up by saying, ok guys, no more playing around now.


7. Baseball area scenes 
(Ah Jie ducking flying ball)
[Pink caption: Baseball field romantic date]
From the scene, Puff: What? Haven't you played baseball before?
Director: Stop. (throws out this line to Jasper) I haven't been hit by a baseball before.
Jasper [Blue Caption]: Yeah, I have! I've been KO'ed before! [Pink caption]: (I) Got bruises!
Jasper: I've played (baseball) before. Even at this kind of place, I've played before (laughs). Approximately at 140 (speed) more or less.


Camera person: At 140 (speed), did you hit the ball? 
Jasper was walking away, but he turns around slowly saying [white caption]: Of course....not! (grinning)  I couldn't hit the ball. It was too fast!
Puff: In the past, I've played before. It's too hard! Extremely hard.


Jasper to Puff, walking into the Frame: Puff, have you been hit by a baseball before? 
Puff: No...
Jasper looks at Puff's shoulder and notices a bug [white caption on Puff's shoulder: Notices]


Jasper: Don't move...( leans in to flick the bug off Puff. Puff is squirmish when she notices the bug. Jasper just flicks it off, non-fussed.)


Puff smiling to the camera: Jasper is so manly. (Hao Ge = his name, and Ge, sign of respect, like oppa) 
Jasper is in a "manly" pose. 
Puff grinning at Jasper: Really! (Even) outside of the drama (imitates Jasper with a "manly" look)...Don't move...(and does a flicking motion to his shoulder).
Jasper (says more flippantly and quickly to the camera): Don't move! (Flicks the camera with his fingers)
Puff laughs.


8. Baseball Scene
Director giving instructions for the scene... 
Director: Act a bit more coquettish/ flirty, and rest your head on him and look up...


Cuts to Puff with her head resting on Jasper's shoulder. Puff is grinning. 
Director running through lines: ...The pretty person will count... If you hit the ball, I'll... I'll give you strength...Use this to seduce him. 
Cuts to the scene...Kai Qi saying the same lines... looking coquettishly at Ah Jie and Ah Jie determined to play.


Puff, as KQ: How energetic, you are!
Jasper as AJ: Well, teach me how to bat then...
Cuts to filming the 'missed' batting scenes - Jasper stretching side to side. 
[white caption: warming up middle of body]
Jasper: Warming up a bit. I'm afraid of straining myself. 
[White caption: Swing, red caption: Easy miss]
Camera person: Was it fun?
Jasper: Was very, very fun. It had the feeling of doing an activity.

9. Jasper getting a touch-up for scene and talking to camera person
Jasper: There was a ball that rebounded onto my foot. That hurt a lot.
-Cuts to different scene, still talking while getting make-up done-
Jasper: Shooting machine? (Refers to the arcade games behind them). Wait a moment and I'll find Kai Qi (of course, referring to Puff) to play an elimination game with her. Who does everyone think will win? (talking to his make-up artists...and confidently crossing his arms and grinning, he says) I think I'll win. ---I think it's cute they use their character names----
Make-up artist [and orange caption]: I think Kai Qi will win
Jasper: How is that possible? You think too little of my abilities! (grinning)


10. Puff talking to camera
Puff: We're going to have a harsh competition of darts, right? (PK= harsh competition/elimination)
Camera person: What about basketball (hoops)?
Puff: Nah, I need the type (of game) that is strong in skill. I don't have any way (of winning, if not). My hands don't have the strength.
Puff says a Chinese saying [red caption]: Thin skin, tender flesh (laughs). I say it myself!

11. Puff and Jasper on the field
Jasper, agreeing to Puff's proposal: ok, shooting darts, it is.
Puff, laughing: (says coyly) Bring it on! What are we betting on?
[Pink caption on Puff: Full of confidence]


Jasper: Are you really awesome at this? (says to the camera) She says she has her own dart. That's cheating!
Puff: Nah, I don't. I only want to ask what we're betting on?
Camera Person to Puff: The last time, being treated to hotpot, has that happened yet? (She's referring to the bet they made when the crew played pool and Puff won. Read that translation here)
Puff says really loudly [Yellow and blue caption]: I haven't been treated yet!!! (laughs)
Jasper: Hey! Don't make it seem like I didn't treat you. I evidently treated you to some other place (we went to). (Here, Jasper is laughing and pretending to look dejected and Puff is laughing hard and hitting him lightly - obviously it did happen and they both know it!..though it probably wasn't hotpot).


Jasper: (My treat was) Swept aside, (you're acting) as if I never treated you at all! (Puff still laughing)

12. Filming the batting scenes
Director: Come, get in line.
Jasper: This time it's whether my relationships are good. You can see from this. (What he means to say is that it depends on whether he's maintained good relationships with those around him/ It's a test on how nice he has been to people around him...because the balls are thrown by the crew, not the machine on the field!)
[Blue and black caption: The Behind the scenes worker are in line to throw (balls) at Jasper]
Puff: Can I go to that side? (She wants to throw at Jasper :D)
Jasper, nervously smiling: I feel like a weak chicken.
[Blue caption: Photographer: Try to get the balls as close to him as possible.]
-Cuts to Jasper and Puff acting the drama scene out-
Jasper as AJ: I hit it! I hit it! (goes and makes a kissy face at KQ)
Puff as KQ: (playfully swots AJ's helmet) Tapping it doesn't count, only when you hit the ball so that it flies outwards does it count!
Director: Good. Like this. (He means they'll shoot the scene like this)
Puff: Again, one more time?
[Pink and white caption on Jasper: Must persevere to hit the baseball to call it a day at work]
Puff: He didn't even hit it!
Jasper: I'll hit it! (Keeps muttering I'll hit it, I'll hit it)
Puff: You must hit it! (Here, she comes around, puts her arms around him, as if to hug him for luck. Jasper squinting at the bat and tensing his shoulders)
Jasper: We can do it!/ We're ok to go
-Cuts to filming the actual scene and a repeat of dialogue for the scene as above until 6:40-
Director: Stop.
Jasper: Was that ok (for the scene)?
Director: Good. It (the scene) was a pass
Puff: Jasper's not bad (at batting)! (In Chinese, it's a compliment = same as Jasper is quite good at batting!)
[Pink caption: Next chapter, when we return, Jasper and Puff's Dart-Shooting Major competition]
Jasper, excitedly telling the camera: Just then, I didn't know where the ball was to be hit. It (the ball) bounced to this side and also bounced to that side.

13. Jasper and Puff's Shooting Dart competition
[Pink and white caption: Those who like to shoot darts, the big competition has begun!]
Jasper: What's the meaning of the colours? That one (colour) looks very awesome/terrifying/ intense! (The word "li hai" can mean any of these words...and in this context, I feel like all of them could apply!)
(Jasper shoots and the dart falls off the board, Puff goes to clear the board)
Jasper: So isn't it shooting it in the middle the best (move)?
[Pink and white caption on Jasper: Completely does not understand! (the game, that is)]
Puff: No, triple is the best.
Jasper: Which one is triple?
Puff: Triple is just 20 [Blue caption: Makes corrections] Wait, why should I tell you?!
[Pink caption: Triple is 3 times more! (Emphasising just what Puff is risking by telling Jasper how to play)]
Puff: Why should I tell you?! (laughing)
Jasper: There's points...
Puff: I'm not telling you...lalala (in reply to Jasper, as he's throwing the dart)
Jasper: Change into...(Puff: lalalala)...20 (Jasper is talking to his dart)
Puff is throwing now.
Jasper: Then, why is there...why triple...why?
Puff: That is, it will add points. If you hit 20, Triple is 60. (You) Can label that as 60 points. (Puff turns back to throw her dart)
Jasper: What time will it change into triple?
Puff: It's when you hit that little square.
Jasper: Ooohh, really? (Starting to understand the game, but also has another motive...)
Puff is throwing when he says that and misses.
[Blue caption: Distraction/ Interruption Complete! ---haha, the evil work of Jasper, subtly distracting Puff---]
Jasper, laughing, smirking and teasing Puff: Like that (example), right?


Puff with an upside down smile, turning away to throw: I'm not talking to you.
Puff drops her dart before she even throws, making Jasper laugh harder...
Jasper pointing at Puff and laughing gleefully: Two mistakes! Two mistakes!


Jasper's turn to throw [Yellow caption: Accurate!]
Jasper: Heart of the red! (Spins around and cheers! Someone cheers in the background) Thank you everyone!
Puff: No...This is, if at the very end, you're about to win, after you've completed it and hit 10, (It is used to determine) who's points are closest to zero, and that's who wins/ who becomes the winner.
Jasper is throwing and Puff is dancing around him singing lalalala as a distraction
[Yellow and blue caption: Starting to influence the opponent!]
Puff: You're sneakily stepping on the line! (There's a mat with lines which you must throw behind)
Jasper: How so? No, I haven't! Isn't it that you can't step past the red line?
Puff: Don't step past it!
Jasper: I haven't!
Puff: Step back! This way! (uses her foot to kick Jasper's back. Jasper smiles and throws. Puff is laughing)
Puff is laughing and making an 'evil' face...but when the camera gets close she confesses [Blue and red caption on Puff]: I feel like I'm about to lose...(laughs)
Jasper throws and then recoils in shock (haha he does a comical move shrinking-shoulders-back-and-freezing-and-staring-at-the-dartboard move. The mechanical dartboard has just made a noise, turned blue and the words BUST have come out).


Jasper: It's BUST? (turns to Puff)
Puff: If it's BUST, you have to change (throwing) turns with me. So if you're about to win, you need to just hit 19, and you'll win.
[Blue and yellow caption across screen: I forgot just then to tell you. Sorry~]
Camera person: You forgot to tell him? (Puff is laughing)
Jasper is about to throw...
Puff: No, it can't be...it won't be...
Jasper shoots and gets the points he needs to win the game. He throws his arms in the air and goes to stand proudly by the board pointing to it. [Yellow caption: Victory!]
Puff: He won...(pouts)
Jasper: Sorry! (to Puff) Thanks everyone! (to the others)
Puff, in grudging disbelief, walking away..haha: He won. Let's go. Let's go home.
Jasper: Preparing to treat for hotpot?
[Yellow caption: Flush! (like embarassed flush!)]
Puff walking quickly towards the door, but talking to camera: What's that? Noooo... (laughs)

14. Puff talking to the Camera before kidnap scene about Black Belts
Puff: I feel like my hands are physically weak (She uses a Chinese idiom: Even a tied chicken is weak...hardest thing to translate!!!). How would I jump forward? Where does this bravery come from? In the past, I've learnt...Criminal activities [Black caption: Criminal activities?!]...that is...(realises she's said the wrong thing and backtracks)...Black Belt! ...Not criminal activities! (Laughing) Karate! Black Belt. [Black, blue and pink caption: Criminal activities, Black belt, She can't even tell the difference...] Taekwondo! Black belt! That type of thing (Puff laughing as she tries to clear her mistake!)

15. Filming of Kidnapping scenes
(Puff struggling with the kidnappers to get AJ's bro out of the van)
[Purple caption: Let me in! (into the car, that is)]
Director: Stop. Good.
Puff, hyper from the struggle and laughing: I, myself, wanted to jump into the car!
Camera person: You wanted to drill your way in?
Puff laughing hardcore (and in the background, even with the black beanie on, you can see one of the kidnappers laughing at Puff :D): I wanted to hustle my way in! I want to push him (AJ's bro) out, and as a result, hustle my way in, then, when they push open the doors once more (does a surprised look, indicating that they only see KQ and not AJ's bro!)
-Cut to the Kidnapping scene where KQ and AJ's bro are tied up to the pillar-
(Puff and Vic are not tied up yet, but they're in their positions. They're pretty hyper!)
Vic, says in a flat voice: Save me.
Puff, in a hyper, cute little voice, swaying side to side: Save me! Save me! Save me! Save me!
Vic: Help.
Vic to Puff: Call for help.
Puff: It's strange, isn't it? (Talking about how it feels to be filming this kind of situation)
Vic [white caption]: It's like, a bit, humiliating. ---Can I just add that I love this guy out of character? He's so swag in real life with his troll/ funnily sarcastic attitude and yolo caps :D He has the greatest character transformation!---
Puff grins, looks like she's about to burst out laughing, teases: Still caring about your face (pride)?
[Green caption pointing to Vic: Loves his face (pride)!]


Gets up to be tied, kidnapping style by the crew members.
Vic: Come now. Tie me up now. (Puts hands behind his back)
---haha, the way he says it just sounds like he's suggesting to be tied up for fun...Bondage! :P----
Puff: I want to tie (him up)!
[Pink and white caption pointing to Puff: (She) Really loves to join in the fun!]
Vic: Come now.
Crew member:...Also, this is comparatively less painful. Using string to tie (up these guys) would hurt.
Shows Puff winding the tape around Vic really quickly.
Puff to Vic: Is it ok like this? (referring to the tying)
Vic [white and red caption]: You've tied it so that my hands...Really Hurt!
Puff, laughing: Who cares if your hand hurts?! (or is numb...not sure what the second bit means)
Crew member: Next person...(to be tied up, meaning Puff)
Female crew member: Next person... (meaning Puff)
Puff looks to Female crew member: Next person... (pulls female crew member closer, as if she was the one who needed to be tied up) ---haha she's trying to escape and she's addicted to tying others up----
[Red caption: Escape]
Female crew member, laughing: You're mistaken... (Puff laughing)
-Cuts to crew member winding tape around Puff and Vic in the kidnapping scene-
Puff, laughing says loudly to the camera [red caption]: It's too tight!!!
Puff crying out again jokingly: It's just too tight!!!
Puff playfully whimpering, mock crying and laughing: You've hurt my haaand!!!


End of Translation! Want more like this one or have another Pleasantly Surprised/ Puff/Jasper/ Puff and Jasper/ Figuro Crew video/ magazine or website piece that you want me to translate? Let me know below... Thanks for Reading!

No comments:

Post a Comment